【集合】华东政法大学翻译硕士备考攻略

  本文为翻硕管家独家原创,免费分享,禁止商用,个人机构转载请注明出处并翻硕管家先放一个择校直通车 管家择校指南 管家的翻硕择校公式该怎么择校这里都教给你啦,先上车如果大家择校仍然有困难,可以参加管家每年3月的择校讲座噢具体时间微博会发布通知滴这篇文章是介绍华政法大学翻译硕士,管家带华政翻硕拥有丰富的经验,你想了解的都在这里。1. 华政MTI介绍篇说明本攻略涉及招生等内容仅供参考,详细信息请以学校学官网发布为准。有关华政法大学华政位于上海,是法律界的五四系之一,号称法学教育的方明珠,在上海乃至华区都有一定影响力。学校法律资源比较多,教授大牛也炒鸡多,学术氛围浓厚。但华政不是211985,这点比较痛心。华政有两个校区,本科生和大部分非法学研究生在松江校区,环境是真的好,距离是真的远。咱们翻译硕士是在松江校区法学类研究生和博士生在长宁校区,市心,生活居住条件也蛮艰苦。有关华政的外语学既然有这么强大的法学背景,华政外走的方向当然是培养复合型人才啦,即外语法商,这是非常有区分度的一点。外本科有英语日语翻译德语专业,硕士有外语言文学一级学科硕士点法律语言学和咱们这里的翻译硕士。师资学术背景强大,在法律翻译等领域绝对是大牛,大家可以到外官网看详细的师资介绍有关华政的翻译硕士华政的翻译硕士为全日制笔译方向,截止目前无非全日制。主要研究法律翻译,在下方的课程介绍你会发现9成的课程都是和法律翻译有关的,办学特色非常鲜明。无论是笔译还是口译,研究生至少应该有一个细分的方向,而不是泛泛地学翻译。考华政翻硕关注微博翻硕管家即可。法律英语或是法律翻译都有一定难度,既需要你的英语语言功底,也需要一定的法律知识,甚至跨法系知识。但是不用怕,我们研究生考试的题目会涉及法律,但不会特别深,以法律常识居多,绝大多数同学经过系统复都能应付。2. 华政MTI招生篇有多少人报名?2019年的报录比2.91,推算一下应该有102人报名。翻硕越越热门,而大部分校却减少了统考名额。相比之下,华政招的人数还算挺多,但报名人数肯定也会逐年增加。管家主要做华政翻硕这一块,所以很多考华政的同学都和我有过联系,管家预测2020届报名人数应该会有150,那2021届肯定会再多一些,至于2021届学校计划招多少人要等9月的招生简章哦。不太可能大幅缩招,缓慢扩招是一种趋势招多少人?2020年计划招生40人计划推免16人,实际推免6人2019年计划招生45人计划推免18人,实际推免8人,最终统考进复试人数38人,淘汰4人,含推免最终录取42人。2018年计划招生35人计划推免12人,实际推免3人,含推免最终录取35人。华政压分吗?有同学会担心说,2019年不是有102人报名嘛,为什么进复试的只有38人?是题目难吗?是压分吗?管家根据自己的学生反馈,题目难度算等其实管家内心os相比之下真不难,而且从不压分,反而2020年给分比较松,总体得分比往年偏高20分以上,出现很多高分。高分现象2020届首次出现,以前给分都是比较正常的。给高分不一定是好事,有可能竞争会比较激烈,复试会提高门槛。2019年以前咱们华政的复试线就是家线,没有自己划线那问题也许就出现在考生的身上了。无论是哪所学校 ,可能看似报名人数多,但这其有一些都是打酱油的弃考的没能坚持两天考完的报名之后没怎么复的全年都在各个学校间换换去的全面撒网却抓不住复重点的复状态差提高不明显的等等。所以呀,下定决心考这个学校就别想太多了,一个字干!收调剂吗?华政MTI是2015年开始招生的,刚开始肯定是招生比较难的,所以报的人非常少,收了很多调剂,这也是大家在网上查资料的时候会发现的。不过三年报名人数增多,从2018年开始就不再收调剂啦。至于以后的情况,管家估计收调剂的可能性也是很的,毕竟咱们过线人数很多,肯定能招满的。学费多少钱?有奖学金吗?是几年制?目前的情况是,学费为2w一年,学制2.5年1年半上课,1年实和写论文。除家每年每位学生6000元补助外,华政奖学金十分丰富,多达十几项。以新生学业奖学金为例,新生奖学金全覆盖,按照考研成绩排名分三个等级,一等6000,二等4000,三等1000。多考点分可以换钱!所以呀,别抱着能考上为目的,争取考高分跨考和 三非会受到歧视吗?非应届生非名校出身非英专都可以报考。华政的特色就是培养复合型人才,非英语专业还是很受欢迎的,尤其是法学专业。初试大家都答一张卷,完全看实力,分数决定一切,和身份毫无关系。复试采用双盲制度,也是更加公了。没有法学知识怎么办?备考是不是很吃亏?目前华政mti初试涉及的法律知识比较浅显,占比大的是法律英语部分,有不错的参考书可以学,不用太担心。而且管家的全程班有最具针对性的法律英语法学百科等vip课程。此外,咱们考试涉及各个方面,命题也比较灵活多变,不是只有法律内容。更多备考误区请戳管家说翻译硕士备考 一定要有xx证书吗?要有法考证书吗?英语四级或者专业四级证书是要审查的,其他证书无硬性规定。证书的作用十分有限,因为我们考研看的是分数和实力。法考catti等证书可能只是复试的加分项。等你们上研究生以后,学会鼓励大家报名法考的。3. 华政MTI研究生学篇开设课程法律笔译法学概论高级法律翻译英美法原理合同翻译英汉法律语言对比英文判例评析英文法律文书文学翻译非文学翻译计算机辅助翻译基础口译法庭口译等在课程设置方面几乎都是和法律有关的,而且各个级别的都有。在法律英语方面,几乎都是从0开始教起的,没有法学基础的同学也能掌握。有同学会问,学了这些课以后能做法律翻译吗?法律英语能达到什么水呢?法律翻译是个非常庞大的学科,一个部门法就能搞晕你。考华政翻硕关注微博翻硕管家即可。其实,研究生的课程起着一种引导作用,无论什么学校都不能保证你上了课以后就是这个方面的大佬。课上教的是总体框架和学思考方法,真正想有所成就还是靠自己努力钻研实践。项目与实在研究生期间是有一些翻译项目的,具体是什么有多少要看导师的安排。在实方面,外语学是和锦天城律师事所段和段律师事所上海的法制研究所各个翻译公司有合作的,律所实或是翻译公司实的机会比较多。出机会具体信息可以参考华政外的官网。有LLM项目,比如到美康涅狄格大学法学,有法律语言学项目,比如到西班牙阿里坎特大学。4. 华政MTI就业篇翻译硕士各个学校的就业方向都差不多,基本就是企事业单位高校学等。就业岗位也是什么都有。管家认为,就业和学校的关系真心不大985名校特别差的除外,就业方向要问问自己,希望做什么职业能够做什么职业。比如一个MTI毕业的同学对互联网感兴趣,那可能就转行做互联网了。考华政翻硕关注微博翻硕管家,有专业的学长为你答疑哦。学校只是一个台,它给你提供机会但不能够决定你的就业未。就华政说,除了提供普通英语就业方向外,还多一个法律的台,比如可以去律所。有很多优秀的学长学姐走了这条路。但是,你能不能进律所或者能不能进某个企业,不是华政说的算的,未职场上面试的是你,不是学校。5. 华政MTI备考篇考试题型与难度翻译硕士英语单选30分专四难度,30道题几乎都是基础词汇辨析。阅读40分有难有易,单选和问答形式均分配,和其他英语考试的阅读差不多,但篇幅较长。写作30分作文题目大学英语四级难度,所以需要写出高水才容易得高分。翻译硕士英语词条翻译90分或60分两年的真题词条已经涵盖了法律类热词类社会类政治类生活类食品药品类文化类,未的趋势也会是面面俱到。英译汉30分或45分记叙文为主,偶尔会出外刊类文本。汉译英30分或45分政府类文本,题材偏法律涉外法商。说明每年的考纲都会列出考试题型和分值,但华政MTI的实际考试分值与考纲略有不同。比2020的考纲为社会热点词汇40分法律术语50分,英译汉30分,汉译英30分,但实际考试分值有变化,且没有热词。百科知识与汉语写作词条解释50分直接给词条,以经济类法律类政治类社会类为主。选择填空形式历年只出现过一次。作文40分通知类信函报告等大作文60分常规话题2020年最新考情根据管家的学生反馈,2020年考题有一些冷门的知识点出现,有一些管家讲过。学生感觉答得不是很理想,但大家的初试成绩都非常高。总分380400区间人数最多,其英语7583分居多,翻译110120分居多,百科120130分居多。说明判卷是没有压分,且相对比较松的。但未的考试不能松懈,还是要扎扎实实地复。管家是目前全网唯一的华政mti的专业辅导,保证最有针对性和最负责任。虽然管家不像其他机构一样宣传保过,但每年的通过率都非常理想,已经有大批的同学成功上岸。2020年初试过线率90以上,学生最高分410,380分以上的高分人数接50。对于2021届管家将会优化课程,升级为vip全程班,主打1对1个性化指导,为你扫清你专属的知识盲区。具体开班时间请留意管家的微博和管家的qq群咱们继续王炸,用成绩说话!华政法大学MTI参考书已过时重要!三年已经无指定参考书全日制翻译硕士专业学位MTI研究生入学考试指南,全翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年版;式英语之鉴Joan Pinkham著,外语教学与研究出版社,2000年版;法律英语阅读与翻译教程第二版屈文生石伟主编,上海人民出版社2016年版;的司法改革白皮书2012十八届四全会决定2014等官方文件的英文文本;一年China Daily刊登的法律及政治类新闻以及当年的The Economist等际知名时事杂志。6.华政MTI复篇特别说明学校无指定参考书,我在下面列出的都是本人推荐用书无需全部使用。现在的趋势是出题范围广,自己选择书单也是可以的,之前买过类似的书也可以继续使用,并不影响效果。满满的书架和网盘不代表好,必须要有针对性地吸收,能把一本练册吃透就是成功!翻译硕士英语词汇与阅读词汇和阅读分值高,短时间提升效果显著,多花点时间背单词和做题是性价比很高的。词汇会贯穿在各种题型,所以应该具备专八词汇量。但华政MTI的词汇单选偏基础,几乎都是专四词汇的辨析,时间有限的同学可以死磕专四词汇。阅读要坚持每天刷题,保持做题的感觉很重要。文章难度都是有差距的,正确率也可能时高时低,这都是正常的。一定要反思错题原因,必要时可精读错题的答案区。

  推荐如鱼得水记单词专四和专八专四语法与词汇1000题星火英语英语专业考研基础英语考点精梳与精练练这本书的词汇和阅读部分GRE词汇精选乱序版星火英语专四阅读星火英语专八阅读CATTI英语笔译综合能力可选三级或二级,可选官方真题或官方教材。考华政翻硕关注微博翻硕管家即可。语法没有单独考察的语法的题型,但是语法无处不在。高分通过初试的同学语法功底一定很强!可以选择做题查找薄弱语法点的方式在短时间内突破。推荐星火英语英语专业考研基础英语考点精梳与精练练这本书的语法部分英语语法新思维写作写作可以帮你拉高整体分数,冲高分靠写作。但是写作更综合考察英语基本功,要求较高,时积累更重要。要多积累好的表达多模仿范文写作方式多动笔去写!先保证写作不跑题语法准确用词基本正确即可。高分作文在此基础上还注重遣词造句的多样性语法运用的灵活性和清晰的逻辑性。推荐华研外语专四八写作英语专业八级考试精品范文100篇10天突破雅思写作英语写作手册丁往道英语翻译基础法律英语法律英语无疑是绝对的重点,初试和复试都有考查!绝对不要在网上找法律英语资料,就用法律英语阅读与翻译教程。而且复这本书也有技巧。以上篇为主,下篇为辅。上篇做到课后词汇表全部掌握,课文英汉对照熟悉即可,补充课文先查生词再做理解。下篇重点挑法律术语背诵。初试会考到里面的术语,有时会出里面的段落翻译。复试会涉及法律翻译,这本书是非常好的学资料。推荐法律英语阅读与翻译教程法律文本与法律翻译李克兴汉英法律翻译教程 词条互译除法律术语外,还要掌握社会类生活类政治文化类等各种类别英汉词条。热词包含在社会类词条,每年只考一些耳熟能详的,太偏的热词不要记,性价比不高。社会类词条容易得分,生活文化类得分率较低,能拉开档次,再一次证明了积累的重要性!推荐翻译硕士英汉词条互译词典第3版新方高级口译口试词汇必备英语笔译口译常用词语应试手册 汉译英英汉互译分值相对较低,但阅卷灵活性较大,好的翻译自然得分高。英汉互译先求稳,别有拼写和语法错误,准确通顺。汉译英虽然是法律文本,但都是偏政府公文的,戴着法律的帽子,难度不大。可以选择的材料非常多,比如有关翻译的书籍政府工作报告CATTI真题政府白皮书等。但目前的阶段不要贪多,时间有限,贪多嚼不烂。推荐英语笔译实真题解析3级韩刚三级笔译翻译硕士英语翻译基础 英译汉英译汉多为记叙文,偶尔会出外刊类文本。但是翻译技巧和原则都是相通的,不用特意在乎文本类型。忠实原文,文通顺即可。可练的材料也很多,翻译类书籍外刊外说译本等。推荐庄绎传英汉翻译简明教程英语笔译实真题解析3级武峰十二天 翻译理论与技巧翻译理论几乎不会直接考查。理论和技巧能帮你提高译文质量。推荐庄绎传英汉翻译简明教程叶子南高级英汉翻译理论与实践汉语写作与百科知识词条百科的特点就是范围广,出题灵活性大。几年华政特别偏爱经济类政治类和法律类词条,专业性非常强,复背诵要有技巧,只抓关键句,切勿全部背诵。每个词条只有2分,写的差不多就能拿到,每年这块的得分率都很高。千万不要求十全十美!推荐翻译硕士百科知识词条词典第2版李正汉语写作与百科知识刘军汉语写作与百科知识法律硕士非法学专业学位联考考试分析 大作文作文作文最容易得分,只要不跑题,观点明确,有理有据就可以。可以关注内的新闻报道,积累素材。考前一个月突击看作文也是可以。推荐作文素材高考版高考满分作文高考作文抢分红素材7.华政MTI真题篇都说真题很重要,然鹅,咱们华政mti的真题真不重要,几乎没有重复考过,它的价值就在于看题型和考试风格。目前无完整真题和答案注意因为学校没有公布,所以哪里都不会有的,管家学生的回忆版给大家参考一下,是市面上比较全的了。考华政翻硕关注微博翻硕管家即可。2020年翻硕管家回忆版20162019年翻硕管家回忆版8. 华政MTI复试篇复试是后话啦,新一届的同学们一定要让自己初试的分数考得尽可能高!华政翻硕复试攻略 更多内容请关注微博翻硕管家感谢阅读 笔芯